戻る

巴里素描

岸田國士




     ヴォルテエル河岸


 霧雨。||外套の襟を立てる。

 ||いくら······これ?

 ||ラ・ハルプの文学史······六十法。

 ||さよなら。

 小蒸気の笛。

 ||危ない、滑りますよ、奥さん。



     サン・ミシェル街


 新調のズボンが短か過ぎる。

(また、一人で飯を食ふのか)

 ||おい、どうした。

 ||うるさい。

 マロニエの若葉の匂ひ。



     ルュクサンブウル公園


 朝から噴水を見てゐる。

 玩具のヨットが波を切る。

 母親の若い日傘が眩しい。

(昨日の希望······明日の憶ひ出······

(あいつの瘠せ方はどうだ)

(畜生! 新聞の盗み読みをしやがる)

 さあ、いらつしやい、いらつしやい。お子供衆のお慰み······ポリシネルの大活躍······。木戸はたつた十銭······



     モンパルナスの基地


 ||黙つてるね。

 ||さうでもない。

 ||何が可笑しいんだ。

 ||可笑しいもんか。

 ボオドレエルの死像の前||

 *(人、象徴の森を経て、こゝを過ぎ行き······

 落葉、落葉、落葉······



     コンコルドの広場


 ||突つ切らうか······? よさう。



     シャン・ゼリゼエ街


(われをして百万長者たらしめよ)

シトロエンよりも古風な幌馬車

君は女王||われは御者

日の暮れぬ間に

プウロオニュまで一と走り。



     ブウロオニュの森


 濡れ場によし。

 殺し場によし。

 朝は独り者の散歩に||

 真昼は子供の遊び場に||

 夕暮れは語らひによし。

 夜更けては、企らみあるものによし。

 春は中年の女と一緒がよし。

 秋は処女と||

 夏は職業婦人と||

 冬は······どんな女とでもよし。



     凱旋門||星の広場プラス・ド・レトワル


 強盗殺人誘拐犯ナポレオン!

 扨て、ヴィクトオル・ユゴオ街に出るにはと············

 牝牛(巡査)は何処にゐる?



     グラン・ブウルヴァール


 国際的情慾が服を光らすキャフェ・ド・パリのテラス。

 一週間滞在の旅客が宝石屋の飾窓にしがみつく。

 それが若し東洋の紳士なら、英語で「面白いものを見せてやるから······」と云つて見給へ。



     モンマルトル


 巴里の哄笑と吐息||

 傍若無人な粋士と感傷的虚無主義者とが踊り子の脚を批評する。

 こつちは、オスカア・ワイルドの親友でなければ、ロオトレツクの弟子か。

 どつちでもない。それぢや「取り持ちマクロオ」だ。

 日曜服のタイピストなんか御免だと云ふやつ||など。


 機智||「僕といふ人間が存する、それがわるければ御免なさい」

 趣味||「すぐわかつちや面白くないね。しかし、考へるのはいやだ」

 哲学||「どうにかなつて行くよ」



     ルウヴル博物館


 一日で一と通り観たといふものは何も観てゐない。

 一と月通つてアングルを観たといふものは、アングルだけについて話すことを許される。

 一年間、毎月二度つゞ、足を運んだものは、もう一年かゝつて、始めから見直す必要があるだらう。

 わたしは、宝石を鏤めたルイ十四世の王冠の前で、ラシイヌの詩を想つた。



     バスチイユ牢獄の跡


 ||こら、こら、そんな処に寝とつちやいかん。



     植物園


 何をしに来たのでもない。

 何を観に来たのでもない。

 プランシェといふ活動俳優||それに似た動物がゐたからとて、さほど愉快でもない。

 そのくせ、よく足が向く。

 さういふ家が、どうかするとあるぢやありませんか。



     ノオトル・ダム寺院


 よく見る絵だ。

 鐘の音なら詩人の屋根裏で聴け。

 ユゴオはブウルジュワだ。

 怪物が水を飲みたがつてゐる(同じ夢を二人が見ないとは限らない)



     セエヌ河


 釣りをする男

 それを見てゐる男

 サン・クルウの森が霞の中に浮んでゐる。

 それから煙突······

 ||静かだなあ!



     エッフェル塔


 何かを下へ投げて見たい||

 例へば指環のやうなものを············

 トロカデロの芝生か、廢兵院の庭に、それが落ちたとする。

 トロカデロの芝生なら、子守女の指にそれがさゝる。

 廢兵院の庭なら、七十年戦役の勇士が、日なたぼツこをしてゐる||その薬缶頭の上で刎ね返る。

メルド!」

 ||それからエ・ビヤン······



     オートイユ


 午前十時。

 テオフィール・ゴオチエが||勿論晩年の||犬を連れて通る。

 サン・モオルの尼僧が、藤棚のあるヴィラの門を潜る。

 郵便配達が靴の紐を結び直す。

 雀が馬糞に集る。

 初夏。



     花市


 ニイスの薔薇がポオの椿に笑ひかける。

 椿は笑はない。

「お早う」||チュリップには訛りがある。

 寝ざうの悪いダアリヤ。

 鈴蘭はもう朝湯をつかつたらしい。



     ヴァンセエヌの城門


 ||こゝへ来たら······

 ||ジェルミニイ、そこぢや見えるよ。

 ||月が出たのかい?


本文中*印の句は鈴木信太郎訳ボオドレエル「交感」による






底本:「岸田國士全集19」岩波書店


   1989(平成元)年12月8日発行

底本の親本:「言葉言葉言葉」改造社

   1926(大正15)年6月20日発行

初出:「新小説 第二十九年第十一号」

   1924(大正13)年11月1日発行

入力:tatsuki

校正:門田裕志

2009年9月5日作成

青空文庫作成ファイル:

このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。





●表記について