笑いの歌
ウィリアム・ブレイク William Blake
吉田甲子太郎訳
緑の森がよろこびの
声で
笑い
波だつ小川が笑いながら
走ってゆく、
空気までが私たちの
愉快な
常談で笑い
緑の
丘がその声で笑い出す。
牧場がいきいきした緑で笑い
きりぎりすが
楽しい
景色の中で笑う、
メアリとスーザンとエミリとが
可愛い口をまるくしてハ・ハ・ヒと歌う。
私たちが
桜んぼと
くるみの
御馳走をならべると
その
樹の
蔭できれいな鳥が笑っている、
さぁ元気で
愉快に手をつなぎましょう
うれしいハ・ハ・ヒを
合唱しましょう。
●表記について
- このファイルは W3C 勧告 XHTML1.1 にそった形式で作成されています。
- 傍点や圏点、傍線の付いた文字は、強調表示にしました。